close
隨然從小學就開始煩惱我的英文,可是我從來沒有像現在這麼煩惱過。

因為上班常常會用到英文跟客人對話,不過久了就會發現一件奇怪的事情:客人似乎聽不懂我在說什麼啊!

譬如說客人來買蛋糕,他指著一個蛋糕問我這是什麼蛋糕:

「strawberry mousse.」我很謹慎的慢慢念出來。

「妹呀?」客人通常就會轉頭露出耳朵,露出一副狐疑的表情。

「呃..」

「士多啤梨木斯呀!」這時候急性子著經理就會在後面大吼。

「喔,那計個咧?」客人指著另外一個蛋糕。

「chocolate mousse.」我看著經理。

「糾古力多木斯呀!」經理手插著腰看我。


就是諸如此類的,我開始懷疑其實經理的英文是不是比我好啊?或許我多該跟經理學學才是。

之前他收錢的時候我聽到他說:「sex tonight.」害我愣了很久,想半天才知道原來是六塊兩毛九。經理很愛講英文,每次有外國人面孔來的他都搶著收,然後爭先恐後的落英文。不過是說外國人也都聽得懂,挺厲害的就是。

之前聽人家說來美國學英文結果回去反而操著一口流利廣東話,我都以為這只是個笑話,不過看來我已經變成那個笑話了。
arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 my790324 的頭像
    my790324

    麥麥的網路日誌

    my790324 發表在 痞客邦 留言(8) 人氣()